Four students from the Tokyo Metropolitan Chuo School for the Deaf and four students from the Rochester School for the Deaf who have demonstrated exceptional academic and leadership potential will be chosen to participate in SEEDS-International. For the 2010-2011 school year, these students are:

非常に優れた学習およびリーダーシップの可能性を示した生徒が、東京都立中央ろう学校から4人、ロチェスターろう学校から4人、SEEDS-International参加者として選ばれます。2010年~2011年学年度で選ばれたのは:

 
<strong> Tokyo Metropolitan Chuo School For the Deaf:</strong>

Sayaka Kimijima

君島清花 (Sayaka Kimijima)
私は東京都立中央ろう学校で5年間勉強しています。家族は健聴者です。私は絵を描くことと読書が好きです。興味があることはアメリカ文化への理解を深めることとロチェスターの生徒たちの興味などです。ろう者として大変なことや、あなたたちの夢について聞かせてください。アメリカ、そしてロチェスターでみなさんにお会いできるのを楽しみにしています。このプロジェクトを通して、ろう者として感じることや考えることを分かち合えたらと思います。


I have been studying at Tokyo Metropolitan School for the Deaf for about five years. My family is hearing. I enjoy drawing pictures and reading books. My interests include deepening my understanding of American cultures and knowing Rochester students’ interests. Please tell me the hard things for you as a deaf and your dream. I am really looking forward to seeing you all in Rochester and the States. I am hopeful that I can share our feelings and thoughts as a deaf through our project.

&nbsp;
Mitsue Ishii

石井光恵 (Mitsue Ishii)
私は東京都立中央ろう学校で5年間勉強しています。家族は健聴者です。ピアノを弾くことと買い物に行くことが好きです。卓球がとても得意です。ロチェスターの生徒たちと学校生活について話し合うのがとても楽しみです。アメリカと日本の文化の違いを学びたいので、SEEDSプロジェクトに参加するのを嬉しく思っています。また、ASLも学びたいです。アメリカ人の友だちがたくさん出来たらいいなと思っています。


I have been studying at Tokyo Metropolitan School for the Deaf for about five years. My family is hearing. I enjoy playing the piano and going shopping. I am really good at playing table tennis. I am looking forward to talking about school life with Rochester students. I am excited about participating in the SEEDS project because I want to learn different cultures between the US and Japan. Also, I want to learn ASL. I am hopeful that I can make a lot of American friends.

&nbsp;
Ryutaro Ibara

茨隆太郎 (Ryuutarou Ibara)
僕の名前は茨隆太郎です。高校2年生です。趣味は旅行と水泳です。特技は水泳です。アメリカ人とコミュニケーションできるように頑張りたいと思っています。

江東ろう学校、しらゆり幼稚園卒業
江東ろう学校小学部、中央ろう学校中学部卒業
中央ろう学校高等部2年

長い間ろう学校で過ごしてきたので、健聴者の人たちとコミュニケートするのが苦手です。聴覚障害があって聞こえないことを人に言わなかったからです。聞こえないことを他の人に言うことが大切です。


My name is Ryutaro Ibara, a second grade of high-school. My hobbies are traveling and swimming. My special skill is swimming. I want to hold out that I take communication with the American.

Graduated Koto school for the deaf. Shirayuri kindergarten

Graduated Koto elementary school for the deaf.Graduated Chuo junior highs school for the deaf.

The second grade of Chuo high-school for the deaf.

Because I have spent days in the school for the deaf for a long time. I had a hard time to communicate with hearing people. Because I did not say that to anyone that I didn’t hear for my hearing-impaired. It is important to tell others that I don’t hear!

&nbsp;
Ayumi Maeya

前屋あゆみ (Ayumi Maeya)
私は東京の健聴者の学校を卒業してから5年間、東京都立中央ろう学校で勉強しています。家族は健聴者で、父親は寿司屋の板前です。私はスポーツ、とくにバスケットとバレーボールが好きです。アメリカの学生と奥深いコミュニケーションをして日本とアメリカという違う文化の両方から学びたいので、SEEDSプロジェクトに参加するのをとても楽しみにしています。また、アメリカの食べ物文化とスポーツにも興味があります。今回一緒に行けない6人の生徒たちの考えや感じていることを伝えるために、ロチェスターではベストをつくします。


I have been studying at Tokyo Metropolitan Chuo School for the Deaf for about five years since graduating from a hearing school in Tokyo. My family is hearing and my father is a sushi chef. I enjoy playing sports, especially basketball and volleyball. I am excited about participating in the SEEDS project because I want to communicate deeply with the American students and I learn from the both of the different cultures in Japan and America. Also, I am interested in the food culture and sports in the States. I’m going to do my best in Rochester to voice the thoughts and feelings of other 6 students, who cannot go with us this time.

&nbsp;

<strong>Rochester School for the Deaf</strong>

Bo Kaplan

I'm a 17 years old Senior here at Rochester School for the Deaf. I'm unsure of what the future holds but I know I want to have a Master's Degree in College after I graduate High School. I love music and doing outdoor activities. However, this recent year, I was limited with going out much because of my ACL (Anterior Cruciate Ligament) Tear. I have a twin brother who will be joining me on this trip as well. My father lives in North Carolina and we live with our mother in West Henrietta, NY. I am excited about participating in the SEEDS project because I think it will be a wonderful experience for all of us to convey our culture with each other and then grow as person by learning and understanding each other. I think it will be amazing for all of us to come back home with something so unique to share and keep with for the rest of our lives.

ボー・カプラン (Bo Kaplan)
僕は17歳で、ここロチェスターろう学校の4年生です。将来どうなるかわからないけれど、高校を卒業した後は大学で修士号を取りたいです。音楽とアウトドア活動が大好きです。でもここ数年は、前十字靭帯の断裂であまり外に出られないでいます。僕には双子の兄弟がいて、一緒にこの旅行に参加します。父親はノースキャロライナに住んでいて、僕たちは母親とニューヨーク州のヘンリエッタに住んでいます。SEEDSプロジェクトに参加することをとても嬉しいと思っています。というのも、お互いの文化を伝え合い、そしてお互いに学び、理解し合うことで人間として成長するのはすばらしい経験になると思うからです。またとない経験を持ち帰って分かち合い、一生大切にしていくことは、僕ら全員にとって驚くほどすばらしいことだと思います。

&nbsp;
Blaine Kaplan

I am 17 years old and a senior at Rochester School for the Deaf. My favorite subject at the school would be Physical Education and partly Science. Throughout my life, I love playing sports the best. Football and baseball are my favorites. I love to cook too! I like to experiment with various foods then enjoy eating them with my family! When I graduate, I will be aiming for a Master's degree in Rochester Institute of Technology. However, I'm still undecided on which major to take on... The reason why I am really excited to participate this SEEDS program is that I LOVE reading mangas like One Piece, Naruto, and Dragon Ball Z. And, I want to broaden my knowledge with Japan's language (written and deaf language) , culture, traditions and many more.

ブレイン・カプラン (Blaine Kaplan)
僕は17歳で、ロチェスターろう学校の4年生です。学校で好きな科目は体育と科学です。小さいときからずっとスポーツをするのが一番好きです。フットボールと野球がお気に入りです。料理も大好きです。色々な食べ物を試してみて、それを家族と楽しく食べるのが好きです。卒業したらロチェスター工科大学で修士号を取るのが目標です。でも何を専攻するかはまだ決めていません。このSEEDSプログラムへの参加をとても嬉しく思っている理由は、『ワンピース』や『ナルト』、『ドラゴンボールZ』などのマンガを読むのが大好きだからです。そして日本語(書かれたものもろうの言語も)、文化、伝統などたくさんの知識を広げたいです。


&nbsp;
Kara Matchett

I am 16 years old and a Junior at Rochester School for the Deaf. My favorite classes at school are English and Physical Education. I like to swim, also any other sports are fun too! After I am finished with High School, I plan to go to college (undecided) and continue my education till I get my PhD. My major will be likely towards Social Worker because I love helping others. There are so many reasons why I am so thrilled about going to Japan, some of them are that I love meeting new people, and learning new cultures. I also like to learn new languages, and gain some friends at the same time


カラ・マチェット (Kara Matchett)
私は16歳で、ロチェスターろう学校の3年生です。学校で好きな授業は英語と体育です。私は水泳が好きですが、どのスポーツもおもしろいと思います。高校が終わったら大学に行く予定で(まだ未定)、博士号を取るまで教育を続けるつもりです。他の人たちを助けるのが大好きなので、専攻はおそらく社会福祉関係になると思います。日本に行くことにとてもわくわくしているのには理由がたくさんあり、その中には、これまで知らなかった人たちと知り合うことや新しい文化を学ぶことがあります。また新しい言語を学び、それと同時に新しい友達を作るのも好きです。

&nbsp;
Alexis Gabrielle Petz

I am Alexis Petz and I am deaf. I'm coming from Rochester, New York, America. I know you live far away from my home. I grew up in New York State and I live with my beautiful hearing family. They know how to sign using American Sign Language. I have one brother and one sister. I have a huge family. I have a lot of cousins, like hundreds! I love them so much! I have three pets in my house. I have a fish, dog and a hamster. Anyway, I’m eighteen years old. My birthday is on March 4. I am in love with travel to different states in America and another countries. I am incredibly excited to visit your BEAUTIFUL city in Japan! The reason why I want to go to Japan because I love to the challenge of communicating with you because of your language is completely different than our language. It will be very interesting! Another reason I can’t wait is make new friends! A third reason is that I want to be in your culture. That will be very cool. I really want to have good time with you there. I am very impatient to see you soon! Almost only 3 months left to go! Only 115 days left to go! I bet you’re excited for it too! I’m totally ready to visit your home and I am totally ready to be your new AWESOME friend!


アレクシス・ガブリエル・ペッツ (Alexis Gabrielle Petz)
私はアレクス・ベッツです。ろうです。米国ニューヨーク州ロチェスターの出身です。みなさんが私のうちから遠いところに住んでいることはわかっています。私はニューヨーク州で育ち、素晴らしい健聴者の家族と暮らしています。家族は米国手話の使いかたを知っています。私には兄弟が一人と姉妹が一人います。親戚がたくさんいます。何百人と言ってもいいくらい、たくさん従兄弟もいます。家族をとても愛しています。うちにはペットが3匹います。魚が一匹、犬が一匹、そしてハムスターが一匹です。私は18歳です。誕生日は3月4日です。アメリカの他の州や外国を旅行するのが大好きです。日本の美しいまちを訪れることにとてもドキドキしています。日本に行きたい理由は、私たちの言語はまったく違うのでコミュニケーションのチャレンジが好きだからです。おもしろい経験になるでしょう。待ち切れないもうひとつの理由は新しい友達を作ることです。三つ目の理由はあなた方の文化にひたりたいからです。とても素敵だと思います。日本でみなさんと本当に楽しい時間を過ごしたいです。あと約三ヶ月ほどで出発です。あと115日しかありません。みなさんも楽しみにしているに違いありません。みなさんの母国を訪問する準備は万端です。そしてみなさんの新しい最高の友達になる準備も万端です。